Yorumlar

Fransızca Düzenli Fiil 'Passer' Hakkında Her Şey ('Pass to')

Fransızca Düzenli Fiil 'Passer' Hakkında Her Şey ('Pass to')



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Passer ('geçmek') çok yaygın ve faydalı bir düzenli -er fiil, bugüne kadar Fransız dilinde en büyük fiil grubu. Doğrudan bir nesneyi veya bir geçişsiz fiili alan geçişli bir fiil olarak kullanılabilir ve bunu yaparken, bileşik zamanları yaavoir veyaêtre.

Geçişsiz 'Passer' + 'être'

Direkt nesne olmadan, pasör "geçmek" anlamına gelir ve être Bileşik zamanlarında:

  • Le train ve passer dans cinq dakika. >Tren beş dakika içinde geçecek / geçecek.
  • Nous Sommes, devant la porte à midi'den geçer. >Öğlen kapıdan geçtik

Bir sonsuz tarafından takip edildiğinde, pasör "bir şeyler yapmaya gitmek / gelmek" anlamına gelir:

  • Je vais pasosu te voir demain. >Yarın görüşürüz.
  • Pouvez-vous yolcu acheter du ağrı? >Biraz ekmek alabilir misin?

Geçişli 'Passer' + 'Avoir'

Ne zaman pasör geçişlidir ve doğrudan bir nesneye sahiptir, "geçmek," "geçmek," "geçmek için" anlamına gelir ve avoir bileşik zaman içindeki yardımcı fiil olarak.

  • Doit yolcusu la rivière avant le coucher du soleil. > Gün batımından önce nehri geçmeliyiz.
  • Bir deja pasajı. >Çoktan kapıdan geçti.

Passer aynı zamanda “harcayacak” anlamına gelen bir süre boyunca geçişli olarak kullanılır:

  • Nous allons, Fransa’daki yolculara giden semainleri geçiyor. >Fransa'da iki hafta geçireceğiz
  • J'ai passé trois mois sur ce livre. > O kitapta 3 ay geçirdim

Geçişli ve Geçişsiz

Anlamları hemen hemen aynı olsa da, fark nesnededir (fiili takip eden isim). Nesne yoksa veya edat fiil ile nesneyi ayırırsa fiil, olduğu gibi geçişsizdir. Je suis passé devant la porte. Eğer varsa, edat yok J'ai Passé la Porte, geçişli.

'Se Passer'

Pronominal se yoldan genellikle "gerçekleşmek", "olmak," veya zamana atıfta bulunmak, "geçmek" anlamına gelir.

  • Qu'est-ce qui se passe? >Neler oluyor?
  • Gerçeğe göre en iyi bien pastası. >Her şey sorunsuz gitti.
  • Deux jours se pasnt pasés. >İki gün geçti.

'Passer' İle İfadeler

Fransızca fiili kullanan deyimsel ifadelerlepasör, birini yağlayabilir, birini kelepçeleyebilir, kovayı tekmeleyebilir ve daha fazlasını yapabilirsiniz.

  • yolcu +giyim> üzerine / içine geçmek için
  • yolcu +sonsuz> gitmek için bir şeyler yap
  • la lahana yolcusu>gümrükten geçmek
  • telsiz â la radyo / télé>radyoda / televizyonda olmak
  • Yolcuya Giden Yolcu>saatleri fırlatmak için, gün ışığından yararlanma saati başlayın
  • yoldan geçen yolcuSaatleri geri çevirmek için, gün ışığından yararlanma saati
  • yoldan geçenleryavaşça geçmek
  • passer de bons anlar>İyi vakit geçirmek
  • yoldan geçen kişirivayet edilmek
  • Sahte destelersahte para geçmek
  • Yolcu devi Monsieur le maire>evlenmek
  • Yolcu du coq à l'âne>konuyu değiştirmek için sekanssız yapmak
  • iletici tr>geçmişe koşmak
  • yolcu en revire>Listeye; aklından geçmek için, içinden geçmek (figüratif)
  • yolcu (en) + sıra numarası > ___ dişli koymak
  • yolcuiçin çok yaşlı olmak
  • yolcu l'arme à gauche (tanıdık)> kovayı tekmelemek
  • yolcugün / akşam geçirmek
  • quelqu'un ana dansçısıbirini yağlamak
  • yoldan geçenlerkafasını kapıya sokmak
  • yolcu kapağıen kötüsünü geçmek, köşeyi çevirmek, engelleri aşmak
  • Yolcu le cap des 40 ans>40 açmak
  • yoldan geçen le poteau>bitiş çizgisini geçmek
  • passer les bornes>çok uzağa gitmek
  • yolcuları menottes à quelqu'un>birini kelepçelemek
  • yolcu par>geçmek için (bir deneyim veya aracı)
  • yoldan geçen kişi épreuves>zor zamanlar geçirmek
  • yükleyici par toutes les couleurs de l'arc-en-ciel>saçlarının köklerine utanmak, solgunlaşmak (korkudan)
  • yolcu trenikoleje gitmek
  • yolcu pour>almak
  • yoldan geçen kimse quelqu'un seçti>birşeyi birine vermek / vermek
  • yolcu quelque seçti aux / par kar et pertes>bir şeyi yazmak (kayıp olarak)
  • yolcu quelque seçti en fraude>bir şeyi kaçırmak
  • passer quelque sous sessizliğini seçti>sessizlik içinde bir şeyi geçmek
  • yolcu quelqu'un tabu>birini dövmek
  • yolcu quelqu'un par les armes>kadroya ateş ederek birini vurmak
  • yolcu sa colère sur quelqu'un>birinin öfkesini almak
  • yolcu mauuvaise humeur sur quelqu'un>birinin moralini bozmak
  • yoldan geçen kişihayatını yaparak geçirmek

Çekimleri

Tüm zamanları görebilirsiniz pasör, hem basit hem de bileşik, başka bir yerde birleştirilmiştir. Şimdilik, aşağıda bunu açıklamak için şimdiki zaman pasör tam olarak düzenli hews -er eşlenik sonlar.

Şimdiki zaman:

  • je passe
  • tu geçer
  • yenmek
  • nous passons
  • Vous Passez
  • ils